辟也」,則「避」是邪僻之正字(僻,《說文》:「辟也」。〈魏風〉「宛然左僻」,此為逡遁之義。〈投壺〉:「主人般旋曰辟」,乃「僻」之省」),非「辟去」之用。《蒼頡篇》:「避,去也」(《一切經音》引),乃「𨐨」之假借也。毛《詩》本古文說,讀弗辟,當與《史記》同,《正義》據東晉古文說毛,失之。
八章「朋酒斯饗」,《傳》:「饗者,鄉人以狗,大夫加以羔」,《箋》云:「十月,民事男女俱畢,無飢寒之憂,國君閒於政事而饗羣臣」,《正義》曰:「《傳》以埽場是農人之事,則斯饗是民自飲酒,故言饗禮者,鄉人飲酒以狗為牲,大夫與焉,則加以羔羊」「《箋》以『躋彼公堂』是升君之堂,『萬壽無疆』是慶君之辭,又鄉飲酒之禮,用狗不用羊,故易《傳》,以